  
|
6#
發表於 2024-4-25 10:53
| 只看該作者
某人考会计证,前来问卦,得艮卦六爻静。辞曰“艮其背,不获其身;行其庭,不见其人,无咎。”将艮卦理解为“观察”,那么正确的翻译应该为,正面看过去只能看到其人背部,看不到身体的正面(驼背)。走入厅堂,其人被高个的遮挡,一眼看去还找不到其人。人其实是在的,所以没有发生意外。
代入到我们占筮的实际情况,可以理解为,某人趴在桌子上正在答题,正面看过去不就是只能看到背部,看不到身体正面嘛。走入考场想要找她,一眼看去都是低头趴在桌子上的考生,大家都差不多的样子,一下子根本就找不到。
此时,你静静地去品,细品,易辞是不是就越品越觉得牛逼。 |
|